蜡像制作者把这些一一还原。
他甚至捕捉到了那张男孩儿般的脸上透出的那一丝残酷。
但有一个地方错了。
“这儿不对,”本忽然开口,指了指枪带,“比利不是左撇子。
”
“我以为——”
“他只带一把枪,在右胯上,也常常带着一支来复枪。
别的看起来都没问题,只是除了那顶帽子。
比利戴的不是西部传统帽子,而是帽檐更窄的那种。
”
西摩·道奇好像很满意,“我需要的就是这类信息。
但我记得你说过,你从没见过比利。
”
“我看过他的照片。
”
道奇掏出一块大金表,掀开表盖,“差不多是晚餐时间了。
我得带你去饭店安顿下来。
然后明天早上我们再真正开始工作。
”
“有别的展出计划吗,还是只有这些?”
“我已经在着手制作布莱克·巴特和其他一些,就在地下室,如果我们能给他们找到适合的服装的话。
我可能再做一些印第安人,可能还有卡斯特。
”
本下榻的饭店就位于下个街区。
这栋刚刚建成的饭店对他来说仿佛宫殿一般。
而且以边境的标准来看,奢华的不仅仅是饭店。
他在一间富丽堂皇的餐厅里吃了晚饭,餐桌上铺着亚麻桌布,然后踱到大厅里,就在这时,一个身着一袭长丝裙,美得令人目眩的年轻女人向他走来。
“你刚来这镇子,先生?想找点儿乐子吗?”
“哪种乐子?”本单纯地问道。
“我们边喝酒边谈怎么样?”
“好吧,”本决定道,“我喜欢这条裙子。
你叫什么名字?”
“莫莉,”她领路走进餐厅旁边的一家酒吧,“这裙子是中国的。
一个海员送给我的。
你叫什么?”
“本。
我来这镇上办事。
”
“你看起来像个牛仔。
”她在一把椅子上坐下,说道。
(第3页)
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。