她长着一头金发和一只翘鼻子。他猜她大约十八岁。
她眨了眨眼说道:“别那样盯着我,好吗?”
货摊后的农民——无疑是姑娘的父亲——喊道:“安妮特,过来。”
“原来你叫安妮特。”拉尔夫说。
那姑娘没理睬她父亲的呼唤。
拉尔夫问道:“你父亲是谁?”
“韦格利村的珀金。”
“真的?我的朋友史蒂芬是韦格利村的领主。史蒂芬对你们好吗?”
“史蒂芬老爷既公正又好心。”她必恭必敬地说道。
她父亲又喊了起来。“安妮特,这儿有活儿要你干。”
拉尔夫明白珀金为什么一再想把她叫回去。他不在乎一个护卫想不想娶他女儿,尽管那是她提高社会地位的阶梯,但他担心拉尔夫只想玩弄她,然后再把她甩了。他的想法是正确的。
“别走,韦格利的安妮特。”拉尔夫说。
“除非你买我的东西。”
梅尔辛在旁边叹道:“两个人都够难缠的。”
拉尔夫说:“你就不能放下鸡蛋跟我走吗?咱们可以沿着河边散散步嘛。”河与修道院的院子之间有一片宽阔的河岸。这个时节河岸上开满了野花,长满了灌木,情侣们通常都到那里谈情说爱。
但是安妮特并不那么容易上钩。“我父亲会不高兴的。”她说。
“别怕他。”一个农民是不大敢违逆一名护卫的,特别是当这名护卫还穿着一位势力强大的伯爵的制服的时候。对伯爵的手下动手就是对伯爵的侮辱。那个农民也许想说服他的女儿,但如果他想强行制止她,那就有危险了。
然而有人来给珀金帮忙了。一个年轻人的声音响了起来:“喂,安妮特,一切都好吗?”
拉尔夫扭头看了看新来的人。他大约十六岁,却和拉尔夫差不多高,长着宽宽的肩膀和一双大手。他相当英俊,五官端正,简直像是教堂里的雕刻家雕出来的。他长着一头浓密的浅褐色头发,也开始长出同样颜色的胡须。
拉尔夫说:“你他妈的是什么人?”
“我是韦格利村的伍尔夫里克,老爷。”伍尔夫里克必恭必敬地答道,但他丝毫没显出畏惧来。他转身对安妮特说道:“我来帮你卖些鸡蛋。”
那小伙子肌肉结实的肩膀横在了拉尔夫和安妮特之间,显然是想保护那姑娘,并挡开拉尔夫。这是一种温和的冒犯,拉尔夫勃然大怒。“滚开,韦格利的伍尔夫里克,”他