“茅房,”警司答道,“臭得要命,因为所有人都要用这间茅房。”
沃尔登暗自想:别磨蹭了,快点儿说吧!
汤姆森又说:“依我看,费利克斯逃出院子的路线有三条。第一是院子的入口,我们自然会把它堵住的。第二是院子另一头的左侧,温哥华公寓和蒙特利尔公寓之间的小巷能够通往邻街。派三个人守住那条小巷,警司。”
“遵命,长官。”
“第三是蒙特利尔公寓和多伦多公寓之间。这条小巷通往放建材的院子。再派三个人把那里守住。”
警司点了点头。
“那么,这几幢楼房背面有窗户吗?”
“有,长官。”
“那费利克斯还有第四条路可以逃出多伦多公寓,也就是从楼背面的窗户爬出去,穿过堆放建材的院子。最好派六个人在那座院子里守着。最后,我们要在这座院子里多安排些人手以壮声势,震慑他乖乖就范。这样安排你看可以吗,警司先生?”
“依我看,您想得太周到了,长官。”
他全然不清楚我们的对手有多么难对付,沃尔登心想。
汤姆森说:“你和萨顿探长负责出手逮捕他。你带枪了吗,萨顿?”
萨顿把大衣往旁边一掀,露出藏在胳膊底下的一支左轮小手枪。沃尔登吃了一惊:他原以为没有哪个英国警察会佩枪出门。看来政治保安处果然不同于其他部门,他不由得感到欣慰。
汤姆森对萨顿说:“你最好听从我的建议——去敲他的房门时,一定要把枪拿在手里。”他又转身对身穿制服的警司说:“你就用我的枪吧。”
警长似乎受了冒犯,说:“我当了二十五年警察,从未感觉自己需要佩枪,长官,所以如果你不反对的话,我也不打算从这次行动开始佩枪。”
“在追捕这个人的过程中,已经有多名警察殉职。”
“可我还没有学过开枪呢,长官。”
我的天啊,沃尔登绝望地想,我们这种人怎么能对付得了费利克斯这样的家伙?
汤姆森说:“我和沃尔登伯爵就守在这座院子的入口。”
“你们待在车上吗,长官?”
“我们待在车上。”
快点行动吧,沃尔登暗自寻思着。
“行动吧。”汤姆森说。
费利克斯忽然发现自己已是饥肠辘辘——他已经超过二十四个小时没吃过东西了。他琢磨着该怎么办。现在他的