开场白。二战时期,路克的父亲在物价管理办公室帮忙,但上将大概仍然把他的父亲想成银行家。
“你在选择妻子的时候,一定要考虑到自己的家庭,我的孩子。”上将继续说。
“是的,先生,我会的。”路克好奇这个老头儿在想什么。
“无论谁成为卢卡斯太太,都会跻身美国上流社会,你必须选择一个具备这种资格的女孩。”
路克开始看出他的意图。他烦躁地把手中的步枪放回架子上。“我会记住的,上将。”他说,然后转到一边。
上将一只手抓住路克的胳膊拦住他:“无论怎么做,都不要把你自己赔上。”
路克怒视着他。他已经决定不开口问上将他这番话是什么意思,他认为自己知道答案,而且心照不宣会更好一些。
然而上将却直接说了出来:“不要和那个小犹太女人混在一起——她配不上你。”
路克咬牙道:“请原谅,这种事情我更应该和我的父亲讨论。”
“但你的父亲不知道她,对吗?”
路克脸红了。上将说得在理。路克和比莉没有互相见过对方的父母。
他们共处的时间不多,两人的浪漫情事都是在战争期间的空隙发生的。但这不是唯一的原因。路克的内心深处有一个狭隘的小声音在提醒他,那个女孩来自肮脏贫穷的犹太家庭,他的父母不会认可这样的人成为自己儿子的妻子。然而父母最后会接受她的,路克肯定这一点——实际上他们会爱她,因为他爱她。但一开始父母可能会有些失望。因此,路克急于在合适的情况下将她引见给父母,在一个放松的场合,让他们更有时间了解她。
正因为上将含蓄的批评并不是没有道理的,路克变得更加愤怒了,他几乎控制不住自己的冲动:“请原谅,我得提醒你,你的这些评论是对我个人的冒犯。”
房间里安静下来,但已经喝了不少酒的上将似乎对路克的威胁无动于衷:“我理解,孩子,但我活得比你长,我知道自己在说什么。”
“抱歉,但我要说你并不了解此事的当事人。”
“噢,但我认为我可能比你还要了解那位女士。”
上将的语气中含有警告的意味,但路克过于愤怒,以至于忽略了它。“去你的吧。”他毫不掩饰地粗鲁地说。
伯恩想要打圆场:“嗨,伙计们,听着,好吗?我们来打台球吧。”
然而现在没有什么能够阻止得了喝醉的上将。他圈住路克的肩膀: